Gossip girl : Salut jeunesse dorée de Manhattan ! Ici Gossip girl, celle qui révèle au grand jour ce que l'élite New Yorkaise se donne tant de mal à cacher.
***
[Lors d'une soirée donnée par Blair, tout le monde apprend que Serena est de retour à New York]
Kati: Whouah, je peux pas croire à ce que je viens de voir...
Isabel: Quelqu'un a vu Serena à la gare de Grand Central aujourd'hui.
Chuck: Cool, on commençais à se faire chier ces temps ci...
***
[Chez les Humphrey, à l'heure du petit déjeuner, Rufus tend une revue à Dan]
Rufus: Tient, regarde ça.
Dan: C'est le top 10 des groupes oubliés des années 90??
Rufus: Et le n°9, c'est qui?
Jenny: Il est super fier!
Dan: Hey, hey t'es fier d'avoir été oublié??
***
[A la sortie du bus qui amène les lycéens à l'école, Dan se tient derrière Chuck et Nate]
Chuck: Qu'est ce que t'as? Tu nous suis? t'as un problème?
Dan: Non. Je suis dans vôtre lycée. On a les mêmes uniformes, quelle coïncidence!
Nate: très marrant...
***
[Chuck et Nate se promènent, et Nate s'interroge sur sa drôle de vie et son avenir]
Chuck: Décompresse Socrate! Ce à quoi nous allons avoir le droit c'est un gros héritage, une belle baraque au bord de la mer, peut être une cure de désintox... Mais le bonheur ne figure pas au palmarès, ma poule! Alors prend une latte de ce pétard et fais moi le plaisir de conclure avec Blair, parce ça aussi tu y a le droit, tu peux me croire!
***
[Chuck et Serena au bar de l'hôtel]
Chuck: Mes parents ne seraient pas contents d'apprendre que l'on sert des boissons alcoolisées à des mineurs dans leur hôtel.
Serena: Et les porcs dans ton genre sont autorisés à consommer, eux?
***
[Blair apprend à Serena que Nate lui a tout raconter sur le fait qu'ils aient couché ensemble]
Blair: Je savais que t'étais une salope. Une menteuse.. ça je viens juste de le découvrir...
***
[Serena arrive en retard à l'assemblée où elle doit choisir sa future université]
Serena: Oh non, s'il te plaît, me dis pas que c'est fini?!
Dan: Quoi? je crois que si. [faisant référence à leur relation] T'as vraiment la mémoire courte...
Serena: Je parlais de l'assemblée!
Dan: Oh, bien sûr.. Non, ça viens de finir là, tout de suite...
Serena: Et Merde...
[Blair arrive]
Blair: Oh, quel dommage! T'as raté l'assemblée! C'est pas très grave, à Brown, y'a pas de cursus spécial salope...
Gossip Girl: Aperçu: S. faisant une entrée un peu trop tardive, et B. la démolissant sur place. Les jeux sont ouverts, mesdemoiselles...
[Chuck fait part à Blair sur ses découvertes à propos de Serena, il pense qu'elle est une patiente du centre medical Ostroff]
Blair: Mais qu'est ce qu'elle fait là bas?
Chuck: A ton avis? C'est un centre pour alcoolique, toxico et névrosés en tout genre...
Blair: Il doit y avoir toute une aile à ton nom...
***
[Blair se rend à l'église, se confesser de ses pêchés de la nuit dernière]
Blair : Pardonnez-moi mon père, car j'ai péché. Ma dernière confession remonte à quelque temps .
Prêtre:L'objet de votre tourmente ?
Blair: Exactement 20 minutes après avoir rompu avec mon copain, j'ai succombé à la tentation de l'alcool, dansé sur la scène d'un bar et offert ma virginité à un connard narcissique. Heureusement, ce mufle fera comme si de rien n'était. Dieu merci.
***
[Le jour de Thanksgiving, Serena informe Blair qu'elle est au courant pour elle et Chuck, et finissent par se disputer]
Blair: Je ne savais pas où j'avais la tête. Que je couche une fois avec lui passe encore, mais deux!
Serena: Attends! T'as couché avec Chuck??
Blair: Chut!
Serena: Mais c'est pas vrai!
Blair: je croyais que tu devais pas me juger!
Serena: Je te juge pas, mais je pensais que tu voudrais attendre le bon moment. Que tu ferais les choses autrement.
Blair: Donc Nate peut se taper qui il veut et c'est moi la salope!
Serena: Dis moi que tu n'as pas coucher avec Chuck pour te venger.
Blair: En tout cas ce n'est pas son odeur naturelle qui m'as fait craquer!
***
[Blair et Serena se ballade dans la rue, et discute de leur compagnon pour le bal des débutantes]
Blair: Les filles ont besoin d'un Roméo, pas d'un Hamlet!
Serena: Roméo meurt!
Blair: Oui, mais sa mort est super romantique, et j'aimerais que mon cavalier soit prêt à tout les sacrifices!
***
[ Après une répétition pour le bal des débutantes, Chuck et Blair se retrouve pour fricoter]
Chuck: Je t'es trouvée sexy dans les bras du prince.
Blair: C'est comme ça que tu me vois. Comme un accessoire?
Chuck: Quand t'es dans ses bras... ouais! Quand t'es dans les miens, c'est très différent.
Blair: Oui, je peux pas être dans les tiens officiellement. Nate risquerait d'être très fâché. Ce n'est pas ce que tu veux. Donc il va falloir que tu apprennes à te conduire correctement.
***
[Blair se retrouve sans cavalier au bal des débutantes, après que Nate se soit fait exclure de la soirée en se battant avec Carter Baizen]
Blair: Tu as vu Nate?
Chuck: Il s'est fait mettre dehors. Mais moi je suis là.
Blair: Je connais ce regard. C'est le regard de quelqu'un qui savoure sa victoire. Tu te régale là. Tu savais que Carter allais venir chez moi. C'est toi qui a prévenu Gossip Girl. Tu as fais en sorte de gâcher ma soirée. Tu as fais ça pour ton propre plaisir, sans te préoccuper de moi. C'est pour ça qu'entre nous ça ne marcheras jamais!
Chuck: S'il te plaît, essaie de te calmer.
Blair: Arrête! Tu me dégoute! Notre semblant d'histoire, c'est terminé, pour de bon!
Chuck: Hey! Attend, je voulais pas...
Blair: Ne me parle plus!
Chuck: Blair...
***
[Après leur dispute, Chuck tente de retrouver Blair, et la voit dans les bras de Nate]
Gossip Girl: Aperçu, Chuck Bass, le coeur brisé en mille morceaux. Ce qui nous prouve qu'en fin de compte, il en a un.
***
[Blair se réveille dans son lit et découvre Chuck à côté d'elle. La jeune femme est horrifiée et cherche à savoir comment il a bien pu atterrir dans son lit]
Blair: Qui? Quoi? Quand? Où? Pourquoi?
Chuck: On a comploté contre Georgina jusqu'à tard dans la nuit. On a dû s'assoupir...
Blair: Mais tu étais assis par terre!!!
Chuck: je suis venu sur ton lit pour pas avoir mal au dos...
Blair: En quoi ça t'aurait dérangé? tu fais jamais de sport!
Chuck: C'est pas tout à fait vrai...
Blair: Si enlever son écharpe, c'est considéré comme faire du sport, alors ok, tu en fais...
***
[ Nate, Chuck, et Blair essayent de convaincre Serena de leur raconter son secret, à savoir qu'elle croit avoir tué quelqu'un]
Nate: Tu peux nous le dire!
Blair: On t'as vue avec du vomi dans les cheveux, on t'a vue à califourchon sur un banquier dans les toilettes de chez Clark... T'as pas besoin de nous cacher quoi que ce soit!
Nate: Elle a raison, franchement on est loin d'être des saints!
Blair: J'ai couché avec lui! [Elle désigne Chuck] à l'arrière d'une voiture!
Chuck: Plusieurs fois même!
Nate: [à Serena] J'ai couché avec toi à un mariage, alors que j'étais avec Blair... une fois.
Chuck: Et moi... je suis Chuck Bass!
***
[Serena appelle de prison, où elle est enfermée]
Serena: Faut que je raccroche, je voudrais pas abuser de ces privilèges qu'ils me font.
Blair: Le simple fait de savoir que tu utilises un téléphone public me donne la nausée. Tiens le coup, S.
***
[Blair s'apprête à partir avec le Lord Marcus, Chuck lui demande de rester avec lui]
Blair: Chuck. Tu n'as pas fini d'essayé de gâcher ma soirée ?
Chuck: Ecoute, je n'aurais jamais du t'abandonner. Je savais que j'avais pris la mauvaise décision dès que l'avion est parti. Je me suis distrait tout l'été, espérant je ne le resentirais pas, mais en fait si...
Blair: Et ?
Chuck: J'ai eu peur. J'ai eu peur que si nous passions tout l'été ensemble,
juste nous, tu verrais...
Blair: Je verrais quoi ?
Chuck: Moi. S'il te plait, ne pars pas avec lui.
Blair: Pourquoi ? Donne-moi une raison, Et "je suis Chuck Bass" ne compte pas.
Chuck: Parce-que tu ne le veux pas.
Blair: Insatisfaisant
Chuck: Parce-que je ne le veux pas.
Blair: Ce n'est pas satisfaisant.
Chuck: Qu'est-ce qu'il y a ?
Blair: La vraie raison, je resterai là où je suis et je ne monterais pas dans la voiture. Trois mots. sept lettres. Dis-le et je suis à toi.
Chuck: Je... Je...
Blair: Merci. C'est tout ce que j'avais besoin d'entendre.